警察での通訳・翻訳を学ぶ授業に久しぶりに出席。「家を出ていったからだよ」という簡単な文を訳せなくて凹む。「出かけた」とか、「出発した」なら分かったんだけど、「引っ越してしまってもういない」というのはどの動詞なんだか。
担当教官は今までと違って通訳関係のセンターの人。これまで、警察庁トップの超エリートが来ていたのでだいぶ雰囲気が違う。将来顔を合わせるかもしれぬ相手、賭してお互い見ているところもあるだろうし、そういうのもあるか。
授業後テープライブラリで「オール・アバウト・マイ・マザー」を見る。人がどんどん死ぬけど暗くない。かといって、明るいわけでもないけど。人は死ぬけど、代わりにうまれてくるものもあり、新たな関係も生まれるからか。女達の関係がうらやましい。そして最も見ていて楽しいのはアグラードだった。男優の女装ではなく、女優がやっていたとは・・・。