Abril, aguas mil
「四月にはよく雨が降る(地方によっては)」という意味だそうです。"En abril, aguas mil"というバージョンもあるようです。そういや同居人が「四月は雨の月だ」と言っていた。そして、去年はその四月晴れまくりでその後水不足になったらしい。Wikiquoteによると、
- En abril aguas mil, al entrar pero no al salir.
- En abril aguas mil, coladas por un mandil; en mayo, tres o cuatro, y ésas con buen barro.
- En abril aguas mil y todas caben en un barril.
- En abril, lluvias mil, y todas caen en un barril.
というバリエーションもあるとか。