今日学んだ単語。

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%99%E3%83%8B%E3%83%A4%E3%83%9F%E3%83%B3
こういうのはキリスト教徒だったら当然のように分かるんだろうね。日本の仏様関連のことわざみたいなもので。

生物多様性とは

遺伝子・生物種・生態系のレベルで多様な生物が共存していること。その経済的価値に加えて,多様性そのものに固有の価値があるとされる。生物の多様性。
goo 辞書 より

生物多様性条約というものもあるそうです。tratado sobre biodiversidad / Convention on Biological Diversity
Wikiの記事: 生物多様性 / 生物の多様性に関する条約

  • casco histórico

どういう場所かは分かるのだけど。観光地などで、casco historicoと称される場所は教会やらお城やらの歴史的な見所が集まったところだった。「歴史地区」だと英訳はhistoric centreとなり、スペイン語からの訳はそれでいいのか。