2006-06-01から1ヶ月間の記事一覧

英検の面接

一次に受かってしまった。読解の正解率が高かったのが勝因みたい。答え合わせ通り、語彙及び文法の点はひどかったが。 面接対策に過去問の例題を丸暗記してみようかと思っている。一分しかない中で、スピードの遅いスペイン語混じり?の英語でまとめることな…

desplazarse (乗り物で)移動する maniobra 機動演習 cuenca 流域、谷間 El libro blanco 白書 apresar 捕まえる、逮捕する acorazado/a 装甲した octavilla 宣伝ビラ inmunodeficiencia 免疫不全 síndrome de inmunodeficiencia adquirida エイズ el Minis…

スペインは負けてしまった。大興奮のアナウンサーが放送禁止用語を連発して応援するも空しくだめ押しに最後の一点。アナウンサーは泣いていた。中継を聞くのはおもしろかったから今後も聞くかもしれないけど、スペインが負けてしまったから今後あんなに盛り…

zona desmilitarizada 非武装地帯 convicto/a 犯行が立証された、受刑者 emerger 再び現れる、水面に出る resentimiento 恨み、ひがみ Franja de Gaza ガザ地区 incursión 急襲、侵入、侵略 tanque 戦車 infiltrarse 侵入する、潜入する Cisjordania ヨルダ…

サッカー用語

banquillo ベンチ fuera de juego オフサイド centro センタリング córner コーナーキック octavos de final ベスト16 cuartos de final ベスト8 pase パス

ルールも分からず

毎晩ワールドカップをつけっぱなしにしている。今日はフランススペイン戦だからおもしろそうなのに、NHKではやらないみたい。スペイン人サポーターがフランス人のアホとか叫んでるのを見たかったのに…。フランス人はどう思ってるかよく分からないが、スペ…

すっかり生活が乱れたので寝ることも出来ず、ポルトガル戦の速報をウェブで追っかけたりなどしつつ朝になる。イエローカード出過ぎ。退場者も出過ぎ。どんな試合なのか映像では見ていないがすごそうだった。 朝になったので大学へ行く。こんななのに、四時ま…

トンマーゾ・ランドルフィ『カフカの父親』

実は伸縮自在のゴム人形(要はダッチワイフ)だったゴーゴリの妻の話、完璧な犯罪に一点の不安材料を見つけたがために間抜けな形で破滅の道を辿る殺人犯、オペラ歌手の声の味、匂い、色、質感について綴った論文、先祖伝来の宝刀を手にしたおかげで不幸にな…

スラヴェンカ・ドラクリッチ『バルカン・エクスプレス』

旧ユーゴ崩壊前夜から94年頃までに様々な媒体に発表したものを時系列順に並べたもの。遠いものだと思っていた戦争がいかに日常化して何もかもが壊されていくか、特に内面が壊されていくか、そしてそれがけして特別な誰かのものではなく誰にでも起こりうるか…

通訳の課題

昨日は中間テストのようなものがあり、勉強不足の中緊張しながら行った。訳すスピードが遅すぎることと、声が力ないことを指摘される。家でニュースのシャドウイングを録音してるから、自分の声がやる気ないというか、何かに不満でもあるかのような声である…

また生活リズムがおかしくなってしまった。今日は日曜日だから、とゴロゴロとしていたら四時になっており、寝過ぎたため頭痛がする。起きがけにカレーを食べたら胃が痛む。睡眠時間が五時間だろうと、朝起きて三食食べている方が健康である。

de todas maneras とにかく、いずれにしても adjuntar 付加する、同封する、同行する desatarse 勃発する dependencia 属領、出先機関 meticuloso/sa 緻密な renuncia 辞職、放棄 disturbio 騒動、混乱 entrever 推測する inconforme 体制に不満な人 rehusar…

M&A fusión y adquisición ファンド fondo 投資ファンド fondo de inversión

テッド・チャン『あなたの人生の物語』

本を読むとなったら翻訳のSFというのもあれだが、いちばん楽しめるのはSF。いわゆる純文学よりも脳が疲れない気がする。あまり科学的な記述とか、数学の話は分からないのだが、捉える対象もアプローチも純文学(て何)とは違っていてそれを考えてみるのも楽…

médula espinal 脊髄 barajar 列挙する、殊更に挙げる destructor 駆逐艦、護衛艦 interceptar 遮る、遮断する derribar 壊す entablar 始める、取りかかる detectar 探知する、見つけ出す estancado/da 行き詰まった desplegar 配置する la hepatitis C C型…

con agrado 喜んで、快く denodado/da 勇敢な、大胆な、決然とした infraestructura インフラストラクチャー hacer hincapié en 強調する、固執する al margen 欄外に、縁に、疎外されて omiso/sa 省略した、怠慢な hacer caso omiso de 無視する、軽視する …

クリップボード

スペイン語だと、portapapeles. 南米ではきっとclipboardと呼んでいるに違いない。 IT関係のグロッサリー。英語スペイン語のがあると便利だな。http://www.telecable.es/personales/carlosmg1/glosario.htm

捕鯨と関係して

今日のEl Paisのコラムに捕鯨のことが出てきていたので訳します。これを見ると、捕鯨に反対する理由は、あくまで著者が、ですが、鯨が人間に最も近い生き物だからのようです。人間を殺すのに準じているから、という理屈なのでしょうか。地球上の生物資源を守…

意見を求められて困る質問の数々

そもそも、意見を求められること自体に慣れていないのでそれで戸惑う。スペインにいた頃に聞かれたこと、最近留学生と話していて意見を聞いたこと。考えたこともないし、よく知らないし、いいかどうかすら疑ったこともなかったりするトピック。知っていても…

Jaime Bayly, Fue ayer y no me acuerdo

読み終わるのに半年以上かかった。そんなにかかるべき内容でもないのだけど。 作者の分身らしき人物が主人公で、自伝の体裁を取る。同性愛者の主人公が悪友との出会いで麻薬を覚え、中毒者になる。主人公はその友人に傷つけられたことで自殺を図ったり、友達…

オーベルニュ

去年の夏にフランスの片田舎で過ごした日々がひどく懐かしくなった。気のいい友達が故郷をありったけ紹介してくれた。パリももちろんすばらしかったし、トゥールーズも楽しそうな街だったし、どこだって旅行するのはよいものだ。でも、やたらと天気の悪かっ…

辞書

電子辞書より紙の辞書のほうが初学者にはいいなと感じている。多分、ぱっと見て全体がつかめるからだと思う。動詞の活用表も載っているし。ドイツ語はやっぱり例文も何もかも一目で分かるような紙の辞書じゃないと予習も厳しい。でも重いから楽な方を取って…

proceder 行動する、振る舞う declinar 断る、拒否する aviones de reconocimiento 偵察機 la sesión ordinaria del Parlamento 通常国会 Fuerzas Terrestres de Autodefensa 陸上自衛隊 despachar 派遣する cetáceos クジラ目の動物 mermar 減らす El Minis…

死者と怪我人が出たときの報道について。

google newsで見てみると、 Al menos cuatro iraquíes han muerto hoy y 14 han resultado heridos Dos accidentes de tráfico en Castilla-La Mancha, en los términos municipales de Las Pedroñeras (Cuenca) y Santa Cruz de Retamar (Toledo), han prov…

西検に出てきた単語

hacer cara a 立ち向かう、反論する 豪雨 diluvio, lluvia torrencial 「集中豪雨」てのは何というのだろう? レインコート impermeable, gabardina rentabilidad 収益性 reiterar 繰り返す、反復する 服を着る vestirseは前置詞はdeをとるようだ。conではな…

西検二級

正式名称はスペイン語技能検定らしい。会場は二年前と同じく、関西外国語大学中宮校舎。試験開始二分前に行ったら、本当に時間通り始まった。 問題用紙と解答用紙は一体化しており、まるで大学のテストのようである。問題用紙のサイズはA3で、片面。左側が西…

日本の砂防

国土交通省砂防部がバイリンガルパンフレットを作っている。 http://www.mlit.go.jp/river/sabo/panf/j_sabo/bilingual/index.htm

fitosanitario/ria

英語だったらphytosanitary. 「(特に輸出入における)植物衛生の、植物検疫の」という意味だそうである(英辞郎より)。

17/06/06

intensificar 強化する agregar 加える contingencia 不慮の出来事、危険 Grupo de los Ocho G8 oleoducto パイプライン inflexión 屈曲、屈折、変化 infeccioso/a 感染する、伝染性の repliegue 後退、退却、撤退 el tétanos 破傷風 sarampión はしか、麻疹…

シオドア・スタージョン『ヴィーナス・プラスX』

読んだのは二週間くらい前。 ユートピアかつデストピア小説。ものすごく人間中心的。この二十一世紀初頭の危機感とはまた違う危機感に満ちている。全体的に分かりやすいので、頭がすっきりした気分になった。 他にもいろいろと読んだんだけどな。新書ばっか…